- Oct 30 Thu 2008 02:11
-
[Book] 刺蝟/19號咖啡的優雅
- Oct 15 Wed 2008 01:43
-
[Book] 波特貝羅女巫
- Sep 14 Sun 2008 22:01
-
[Book] 愛與其他不可能的追求
- Jul 21 Mon 2008 20:23
-
[隨筆] 黃昏時出發


事物本身沒有任何意義。如果我們沒有把事物跟故事結合起來,事物將只會是一片片從運行軌道飛出來,瘋狂旋轉又幾近無聲的空白碎片。【黃昏時出發】
現在的床上一口氣躺著七八本閱讀程度不等的書,有謝忠道的圖文並茂『比流浪有味,比幸福更甜』,有彼得莫頓描寫他那隻乖的不可思議折耳貓的『生命中不可抗拒之喵』,有勞倫斯杜瑞爾的『苦檸檬之島』,已經看了好幾天的『慢活』等等,舒適的大枕頭與凌亂的被褥沐浴著我爹娘覺得肯定會讓我瞎掉的昏黃閱讀燈光。這些都是文字流暢優美的文學作品,但總在閱讀過程中有種莫名的不耐,為了不想糟蹋別人苦心之作,所以暫且擱下翻閱別的作品。

父親看起來很滿足,安祥的沉浸在書中的世界。因為他居住的王國裡,所有的糾結與掙扎、回報與鼓勵,都是純粹精神層面上的。他不在乎自己坐的位置在吸煙區,身旁兩個傻瓜像山羊一樣尖聲狂笑。他正在遠遠的某個地方,跟亨利詹姆斯一起散散步。
就是這樣的一個普通的場景,我找到了自己的故事與這本書的連結。
這次再到印度,除了幾本長篇小說,還帶了NDSL,因為在五千年流逝的歷史裡面,幾分鐘甚至幾小時白白浪費的等待對印度人來說是司空見慣。
- Jul 20 Sun 2008 23:57
-
[Book] 娛閱的長篇


即使是自認讀書很快的我,也必須承認閱讀長篇小說是很花時間的一種緩慢的享受。因為作者也許花上他人生數十載歲月的經驗或思考的精華,才得以在過往歲月的『肥料』中滋養出一個精采而值得述說的故事,即使是這個體悟也不是我原創的想法,而是來自近來所讀的『第十三個故事』。
故事鋪陳之始,關於『故事自有其聲音,它需要被訴說,否則它會熙熙攘攘的不甘寂寞,日夜催促著可以將它們述說的作者….』這個段落,讓我聯想到『失物之書』的鋪陳,還好這個故事精采且峰迴路轉的擴展延伸到,更加黑暗血腥且神秘的各個人性角落….。
- Apr 12 Sat 2008 17:04
-
[BOOK] 鹽之書

書寫痛苦比書寫甜蜜還要容易太多。只有在痛苦當中,我們才能深切感覺自身的存在。因為在甜蜜的愛情裡,我們往往忘記了自己。 【愛情的盡頭】
喜歡烹飪的人應當都咸認『鹽之花』是食材裡最能畫龍點睛的調味。且以一段書中引言解釋一下所謂『鹽之花』的過人之處,也順便簡介這本書對於描述烹飪與愛情精確而優雅的論述:
它的味道是活的,先釋放出精純的鹹味,加深,回甘,然後消失。就像情人留在唇上的吻。
從某一個時候開始,『誠實』開始成為吸引我的特質。記實文學、紀錄影片,寫實的畫面,誠懇的聲音,就像是身體缺乏某些要素時,會想攝取某些特定的食物,不知不覺的,我發現自己可笑的酖溺著、在虛幻中找尋誠懇的感知。
以下取自誠品網站對此書的簡介,這本書曾是所謂的強打書,事實上它也絕對堪得此殊榮:
從馬賽的海港流浪至巴黎的越南青年阿彬,因一則招聘廣告,來到作家繼評論家葛楚史坦位於巴黎百花街的住處。葛楚史坦與情人愛麗絲的居所,可說是巴黎的文化沙龍。擔任家庭廚師的阿彬在此與當代最著名的藝文圈情侶共享了美食與生活的無數美妙祕密。而某日,兩位主人即將赴美旅行的決定,以及一封時隔五年才送達手中的家書,卻勾起阿彬無數喜悅與痛苦交織的記憶。他想起年少時初入越南的法國總督府,在那兒邂逅了來自法國的俊美大廚;想起橋上那名陌生又神祕的男子;想起他為何捨棄母親、離鄉背井……
這本書的作者讓我想起寫『喜福會』的譚恩美,也許背景同樣是旅美異鄉客的第二代,對於出身的祖國有種似是而非的認同或認知,但由於她們獨到的筆觸,才得以借由他們的眼睛,描述出來自遙遠的異國、經過咀嚼與美化的引人故事。
如果我有你那麼好聽的聲音,我才不會養成你那種簡潔有力的說話習慣,我會一直說個不停。我會在街上就呼喊著你的名字,讓它像心跳般敲打在你的門上,聽它像一首歌在空氣裡迴旋。
愛情與美食通常是我最喜歡的主題,兩者若能互為表裡當然更添顏色。書寫到人之大欲本就是易起共鳴的主題,但能兼具寫實的比喻與詩般優美的文句、還不能被翻譯的失了滋味,實屬不易。
- Dec 15 Sat 2007 16:30
-
[Book] 在一起, 就好
- Nov 15 Thu 2007 21:09
-
[Book] Chick Lit.

在生日前一天坐在北上的AHOHA,讀著我最愛的垃圾日報,介紹著所謂三十好幾、單身、經濟獨立的『慾望城市女』即將(我看是『已經』)形成一個強勢的消費族群,許多現象甚至已經有特定的名稱,例如『Chick Lit』。
1





