

在生日前一天坐在北上的AHOHA,讀著我最愛的垃圾日報,介紹著所謂三十好幾、單身、經濟獨立的『慾望城市女』即將(我看是『已經』)形成一個強勢的消費族群,許多現象甚至已經有特定的名稱,例如『Chick Lit』。
隨著創造流行字眼的人越來越年輕、膚淺與網路化,我們這一代真是錯過了很多好東西。七零年代有『Flower Child』(超酷又浪漫),八○年代有『Beat Generation』(憤世忌俗、但自有一股酷勁,而且很多現在不是醉死了,就是用另類的方式變成有錢人。)我們這一代呢?二十幾歳時有辣妹合唱團發起的『Girl Power』,台灣則是早期的『草莓族』到後來升級到『六年級』,真是,每況愈下。
『Chick Lit』?Lillian疑惑的咀嚼了一下這兩個單字,等著跟我一樣,咀嚼好幾次這個單字的我加以解釋;還好有個跟我不相上下智慧(哈)的人也一樣聽不懂。
星期一中午,冬天不太強烈的陽光似乎放棄照亮了這家富麗堂皇的詭異『德國茶館』。
『Chick Lit』指的是寫給看『慾望城市』影集的(現在大多數進化到『慾望師奶』囉),三十好幾、單身、經濟獨立的女性看的:新都會女性文學作品。這些作品的特色是,大多數的女性主角一樣是單身、經濟獨立、工作把生活擠壓到沒有太多生活情趣(地點不是曼哈頓就是倫敦),但跟傳統且流傳千年的主題一樣的是,女人依然期待著白馬王子(交通工具可能升級一點)讓生命更完整華麗。


翻翻妳的書櫃,如果有以下的作品,妳可以跟我一樣把它們通通擺到同一落去:
海倫費汀的『BJ單身日記』(還有續集)、『名流風暴』
蘇菲金索拉的『購物狂系列』跟『家事女神』、『我的A級秘密』這幾本的主題都是倫敦,但我個人最推薦『家事女神』,是那種會讓人忘記自己在捷運上而哈哈大笑搞到很糗的書。
順帶一提的是最新作品『購物狂與寶寶』月初剛出了中文版。
甘地絲布希尼爾的『慾望城市』、『口紅叢林』,還有搭順風車的『他其實沒那麼喜歡妳』(要承認我有這本書真讓人羞愧,但它算是有實用價值的參考書。而且還滿好笑的。)
羅倫威茲伯格的『穿著PRADA的惡魔』、『時尚公關、上流檔案』前者是八卦時尚界女王的黑心肝,後者則是描寫新崛起的名流之後那紅的莫名其妙的醜態,先看個幾期錢櫃雜誌外國小道消息版,看這本會更入戲。(這算是延伸閱讀嗎?)
瑪麗雅.達瓦那.海德里的『這一年,我只說YES!』、『帳單日記』(這兩本既流暢又通俗,聰明的譏諷語氣讀來有火花四射之感)
莎拉.蜜諾琪的『Milkrun』(它真的沒翻譯,就這樣)
最近很紅的『豪門保母日記』,看完這本我決定若有人逼我生小孩,生出來一定要附奶媽。(不附遺傳病就好了,呵。)
手頭上正在看的是莉莎珠兒(倫敦)的『不過就是三十歲』,俏皮風趣,描寫男人跟女人對再見初戀情人的感覺只能說是一針見血又『栩栩如生』(這種濫用法我一定要來一次,以紀念以前共事過的孩子們),能讓人在半夜笑到胃抽筋,卻又在下一章確切的給妳重演那種心臟像被擠毛巾般的傷心感。
相對適合三十幾歲男生的文學『Dick Lit.』有尼可宏比(失戀排行榜)、麥克蓋爾(承諾先生、分手清單、曖昧純友誼),但我深深懷疑這些書的讀者也是同一批人。
畢竟我們都知道在現實生活裡,注重時尚、喜歡文學(尤其是討論愛情與關係)、能接受虛構的完美男人,在書中『認錯並對可能錯失的真愛許下承諾』這種觀點的男人大概只有一種:喜歡男人的那種。
所以這些書能紅到拍電影,唯一的原因就是它吸引的群眾除了男同志族群,肯定還有消費能力高的世界另一半人口吧。
之所以特此為文,還上WIKKI檢查了一下這個怪字,是因為報紙上那位執筆的仁兄不但抄了WIKKI一大篇,翻譯還拙劣的很,『Chick Lit』翻成『雞仔文學』。拜託!稍微看點國外影集的人都知道『CHICK』原意是小雞沒錯,但早就有引申為『小妞』、『馬子』之意,雖然也對女性略帶貶意,但『雞仔』?真的腦殘到太過分了!
就算小雞真的喜歡閱讀討論兩性關係的翻譯作品,那露骨又輕鬆討論性愛的內容也不宜任何動物的幼兒閱讀吧!
最後,容我引用親愛的睿智Lillian小姐的真知灼見:『我們這一代,比二十幾歲的稍微注重內在;又比四十幾歲的願意投資在自己的外表。所以,我們是內外兼修。』

